<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">
  <channel>
    <title>DSpace Collection: 第11巻 第1号</title>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4357</link>
    <description>2022-02</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4362" />
        <rdf:li resource="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4361" />
        <rdf:li resource="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4360" />
        <rdf:li resource="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4359" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <textInput>
    <title>The Collection's search engine</title>
    <description>Search the Channel</description>
    <name>search</name>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/simple-search</link>
  </textInput>
  <item rdf:about="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4362">
    <title>執筆者紹介</title>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4362</link>
    <description>Title: 執筆者紹介</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4361">
    <title>書評:周 慶智(著)『官治与民治－中国基層社会秩序的重構』</title>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4361</link>
    <description>Title: 書評:周 慶智(著)『官治与民治－中国基層社会秩序的重構』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Authors: 伊藤, 昭男</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4360">
    <title>日本語の待遇表現「～(さ)せていただく」に関する考察 : 日韓対照の観点から</title>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4360</link>
    <description>Title: 日本語の待遇表現「～(さ)せていただく」に関する考察 : 日韓対照の観点から&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Authors: 李, 鳳&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abstract: これまで日本語の「～(さ)せていただく」は、韓国人日本語学習者にとって日本語独特の表現として知られており、間違いやすく、習得しにくい表現として取り扱われてきている。また、その習得における誤用の実態は報告されているが、対照言語学的観点からの考察はあまり行われていなかった。そこで、本研究では、日韓対照の観点から日本語の「～(さ)せていただく」に対応する韓国語の表現を考察した。李鳳(2020a)で用いたSearle(1979)の発話行為理論における発語内行為の分類に基づいて、「～(さ)せていただく」に対応する韓国語を考察することを試みた。その結果、断定型の「～(さ)せていただく」に対応する韓国語は、「하다(hata)」であり、指示型と拘束型と宣言型に対応する韓国語は、共通して「하다(hata)」または「하겠다(ha-keyss-ta)」という表現で現れることを示した。; The Japanese "~(sa)sete itadaku" is regarded as an expression unique to the Japanese language, and is a phrase that Korean learners of Japanese often make mistakes with and have difficulty learning. Although several papers have been written on its misuse by Korean learners of Japanese, there have been few studies on its usage from the viewpoint of contrast linguistics. The purpose of this study is to examine Korean language corresponding to the Japanese phrase "~(sa)sete itadaku" from the perspective of Japanese-Korean language contrast. Based on Searle's (1979) classification of illocutionary acts in speech act theory, also used in Lee, Bong (2020a), Korean language corresponding to the Japanese phrase "~(sa)sete itadaku" was examined. It was found that Korean language corresponding to assertive illocutionary acts involving the phrase "~(sa)sete itadaku" is "hata" and that Korean language corresponding to directive, commissive and declaration illocutionary acts involving the phrase "~(sa)sete itadaku" are "hata" or have "ha-keyss-ta" in common.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4359">
    <title>中国語教育の実践における漢字の構造と思考様式との関係についての一考察</title>
    <link>http://hokuga.hgu.jp/dspace/handle/123456789/4359</link>
    <description>Title: 中国語教育の実践における漢字の構造と思考様式との関係についての一考察&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Authors: 蘇, 林&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abstract: 文字は文化と文明を伝承する最も重要な担い手である。特に中国の漢字は、数千年の長い歳月を経て、民族や地域にわたって、中国の歴史や伝統文化を記録し、媒体として伝承されてきた。漢字のその永続性と表意機能については、今まで多くの研究が行われてきたが、本稿では主として中国語教育の実践における漢字の構造と思考様式との関係に焦点を当て、漢字を構成する造字法の思考様式と易経の「変化」、「交替」、「統合」といった思考様式との連動性を考察し、漢字の形成の基本には、造字法の「発想—漢字—連想」といった交互に影響する関係があることを明らかにした。; Characters are the most important bearers of the transmission of culture and civilization. Chinese characters, in particular, have been handed down over thousands of years as a medium for recording Chinese history and traditional culture across ethnic groups and regions. Although much research focuses on the persistence and ideographic functions of Chinese characters, this paper mainly studies the relationship between the Chinese characters structure and thinking style in Chinese education practice. It examines the linkage between the thinking style of the Chinese character formation and "change", "alternation" and "integration" in I Ching. It found that the basic formation of Chinese characters based on the alternating influence of the "idea-Chinese characterassociation" of the method of making Chinese characters.</description>
  </item>
</rdf:RDF>

